Columbus, Letter to Santangel

An Electronic Edition · Christopher Columbus (1451-1506)

Original Source: The Voyages of Christopher Columbus, Being the Journals of his First and Third, and the Letters Concerning his First and Last Voyages, to Which is Added the Account of his Second Voyage Written by Andres Bernaldez. Now newly Translated and Edited, with an Introduction and Notes, by Cecil Jane. London: The Argonaut Press, 1930.

Copyright 2003. This text is freely available provided the text is distributed with the header information provided.

Full Colophon Information


SIR: Since I know that you will be pleased at the great victory with which Our Lord has crowned my voyage, I write this to you, from which you will learn how in thirty-three days I passed from the Canary Islands to the Indies, with the fleet which the most illustrious king and queen, our sovereigns, gave to me. There I found very many islands, filled with people innumerable, and of them all I have taken possession for their highnesses, by proclamation made and with the royal standard unfurled, and no opposition was offered to me.

To the first island which I found I gave the name “San Salvador,” in remembrance of the Divine Majesty, Who had marvelously bestowed all this; the Indians call it “Guanahani.” To the second, I gave the name the island of “Santa Maria de Concepcion,” to the third, “Fernandina,” to the fourth, “Isabella,” to the fifth island, “Juana,” and so each received from me a new name.

When I came to Juana, I followed its coast to the westward, and I found it to be so extensive that I thought that it must be the mainland, the province of Cathay. And since there were neither towns nor villages on the seashore, but small hamlets only, with the people of which I could not have speech, because they all fled immediately, I went forward on the same course, thinking that I could not fail to find great cities and towns. At the end of many leagues, seeing that there was no change and that the coast was bearing me northwards, which I wished to avoid, since winter was already approaching and I proposed to make from it to the south, and as, moreover, the wind was carrying me forward, I determined not to wait for a change in the weather and retraced my path as far as a remarkable harbour known to me. From that point, I sent two men inland to learn if there were a king or great cities. They travelled three days’ journey, finding an infinity of small hamlets and people without number, but nothing of importance. For this reason, they returned.

I understood sufficiently from other Indians, whom I had already taken, that this land was nothing but an island, and I therefore followed its coast eastward for one hundred and seven leagues to the point where it ended. From that point, I saw another island, distant about eighteen leagues from the first, to the east, and to it I at once gave the name “Española.” I went there and followed its northern coast, as I had followed that of Juana, to the eastward for one hundred and eighty-eight great leagues in a straight line. This island and all the others are very fertile to a limitless degree, and this island is extremely so. In it there are many harbours on the coast of the sea, beyond comparison with others that I know in Christendom, and many rivers, good and large, which is marvellous. Its lands are high; there are in it many sierras and very lofty mountains, beyond comparison with that of Teneriffe. All are most beautiful, of a thousand shapes; all are accessible and are filled with trees of a thousand kinds and tall, so that they seem to touch the sky. I am told that they never lose their foliage, and this I can believe, for I saw them as green and lovely as they are in Spain in May, and some of them were flowering, some bearing fruit, and some on another stage, according to their nature. The nightingale was singing and other birds of a thousand kinds, in the month of November, there where I went. There are six or eight kinds of palm, which are a wonder to behold on account of their beautiful variety, but so are the other trees and fruits and plants. In it are marvellous pine groves; there are very wide and smiling plains, and there is honey; and there are birds of many kinds and fruits in great diversity. In the interior, there are mines of metals, and the population is without number. Española is a marvel.

The sierras and the mountains, the plains, the arable and pasture lands, are so lovely and so rich for planting and sowing, for breeding cattle of every kind, for building towns and villages. The harbours of the sea here are such as cannot be believed to exist unless they have been seen, and so with the rivers, many and great, and of good water, the majority of which contain gold. In the trees, fruits and plants, there is a great difference from those of Juana. In this island, there are many spices and great mines of gold and of other metals.

The people of this island and of all the other islands which I have found and of which I have information, all go naked, men and women, as their mothers bore them, although some of the women cover a single place with the leaf of a plant or with a net of cotton which they make for the purpose. They have no iron or steel or weapons, nor are they fitted to use them. This is not because they are not well built and of handsome stature, but because they are very marvellously timorous. They have no other arms than spears made of canes, cut in seeding time, to the ends of which they fix a small sharpened stick. Of these they do not dare to make use, for many times it has happened that I have sent ashore two or three men to some town to have speech with them, and countless people have come out to them, and as soon as they have seen my men approaching, they have fled, a father even not waiting for his son. This is not because ill has been done to any one of them; on the contrary, at every place where I have been and have been able to have speech with them, I have given to them of that which I had, such as cloth and many other things, receiving nothing in exchange. But so they are, incurably timid. It is true that, after they have been reassured and have lost this fear, they are so guileless and so generous with all that they possess, that no one would believe it who has not seen it. They refuse nothing that they possess, if it be asked of them; on the contrary, they invite any one to share it and display as much love as if they would give their hearts. They are content with whatever trifle of whatever kind it may be that is given to them, whether it be of value or valueless. I forbade that they should be given things so worthless as fragments of broken crockery, scraps of broken glass and ends of straps, although when they were able to get them, they fancied that they possessed the best jewel in the world. So it was found that for a strap a sailor received gold to the weight of two and a half castellanos, and others received much more for other things which were worth less. As for new blancas, for them they would give everything which they had, although it might be two or three castellanos’ weight of gold or an arroba or two of spun cotton. They took even the pieces of the broken hoops of the wine barrels and, like savages, gave what they had, so that it seemed to me to be wrong and I forbade it. I gave them a thousand handsome good things, which I had brought, in order that they might conceive affection for us and, more than that, might become Christians and be inclined to the love and service of your highnesses and of the whole Castilian nation, and strive to aid us and to give us of the things which they have in abundance and which are necessary to us.

They do not hold any creed nor are they idolaters; only they all believe that power and good are in the heavens and are very firmly convinced that I, with these ships and men, came from the heavens, and in this belief they everywhere received me after they had mastered their fear. This belief is not the result of ignorance, for they are, on the contrary, of a very acute intelligence and they are men who navigate all those seas, so that it is amazing how good an account they give of everything. It is because they have never seen people clothed or ships of such a kind.

As soon as I arrived in the Indies, in the first island which I found, I took by force some of the natives, in order that they might learn and might give me information of that which there is in these parts. And so it was that they soon understood us, and we them, either by speech or signs, and they have been very serviceable. I still carry them with me, and they are always assured that I come from Heaven, for all the intercourse which they have had with me. They were the first to announce this wherever I went, and the others went running from house to house, and the neighbouring towns, with loud cries of, “Come! Come! See the men from Heaven!” So all, men and women alike, when their minds are set at rest concerning us, came, not one, small or great, remaining behind, and they all brought something to eat and drink, which they gave with extraordinary affection.

In all the islands, they have very many canoes, which are like rowing fustas, some larger and some smaller; some are greater than a fusta of eighteen benches. They are not so broad, because they are made of a single log of wood, but a fusta would not keep up with them in rowing, since their speed is a thing incredible. In these they navigate among all those islands, which are innumerable, and carry their goods. One of these canoes I have seen with seventy and eighty men in it, each one with his oar.

In all these islands, I saw no great diversity in the appearance of the people or in their manners and language. On the contrary, they all understand one another, which is a very curious thing, on account of which I hope that their highnesses will determine upon their conversion to our holy faith, towards which they are very inclined.

I have already said how I went one hundred and seven leagues in a straight line from west to east along the seashore of the island of Juana, and as a result of this voyage I can say that this island is larger than England and Scotland together, for, beyond these one hundred and seven leagues, there remain to the westward two provinces to which I have not gone. One of these provinces they call “Avan,” and there people are born with tails. These provinces cannot have a length of less than fifty or sixty leagues, as I could understand from those Indians whom I have and who know all the islands.

The other island, Española, has a circumference greater than all Spain from Collioure by the seacoast to Fuenterabia in Vizcaya, for I voyaged along one side for one hundred and eighty-eight great leagues in a straight line from west to east. It is a land to be desired and, when seen, never to be left. I have taken possession of all for their highnesses, and all are more richly endowed than I know how or am able to say, and I hold all for their highnesses, so that they may dispose of them as they do of the kingdoms of Castile and as absolutely. But especially, in this Española, in the situation most convenient and in the best position for the mines of gold and for all trade as well with the mainland here as with that there, belonging to the Grand Khan, where will be great trade and profit, I have taken possession of a large town, to which I gave the name “Villa de Navidad,” and in it I have made fortifications and a fort, which will now by this time be entirely completed. In it I have left enough men for such a purpose with arms and artillery and provisions for more than a year, and a fusta, and one, a master of all seacraft, to build others, and I have established great friendship with the king of that land, so much so, that he was proud to call me “brother” and to treat me as such. And even were he to change his attitude to one of hostility towards these men, he and his do not know what arms are. They go naked, as I have already said, and they are the most timorous people in the world, so that the men whom I have left there alone would suffice to destroy all that land, and the island is without danger for their persons, if they know how to govern themselves.12.

In all these islands, it seems to me that all men are content with one woman, and to their chief or king they give as many as twenty. It appears to me that the women work more than do the men. I have not been able to learn if they hold private property; it seemed to me to be that all took a share in that which any one had, especially of eatable things.

In these islands I have so far found no human monstrosities, as many expected, but on the contrary the whole population is very well formed, nor are they negroes as in Guinea, but their hair is flowing and they are not born where there is intense force in the rays of the sun. It is true that the sun has there great power, although it is distant from the equinoctial line twenty-six degrees. In these islands, where there are high mountains, the cold was severe this winter, but they endure it, being used to it and with the help of meats which they consume with many and extremely hot spices. As I have found no monsters, so I have had no report of any, except in an island “Quaris,” which is the second at the coming into the Indies, and which is inhabited by a people who are regarded in all the islands as very fierce and who eat human flesh. They have many canoes with which they range through all the islands of India and pillage and take whatever they can. They are no more malformed than are the others, except that they have the custom of wearing their hair long like women, and they use bows and arrows of the same cane stems, with a small piece of wood at the end, owing to their lack of iron which they do not possess. They are ferocious among these other people who are cowardly to an excessive degree, but I make no more account of them than of the rest. These are they who have intercourse with the women of “Martinio,” which is the first island met on the way from Spain to the Indies, in which there is not a man. These women engage in no feminine occupation, but use bows and arrows of cane, like those already mentioned, and they arm and protect themselves with plates of copper, of which they have much.

In another island, which they assure me is larger than Española, the people have no hair. In it there is gold incalculable, and from it and from the other islands I bring with me Indians as evidence.

In conclusion, to speak only of that which has been accomplished on this voyage, which was so hasty, their highnesses can see that I will give them as much gold as they may need, if their highness will render me very slight assistance; moreover, I will give them spices and cotton, as much as their highnesses shall command; and mastic, as much as they shall order to be shipped and which, up to now, has been found only in Greece, in the island of Chios, and the Seignory sells it for what it pleases; and aloe, as much as they shall order to be shipped; and slaves, as many as they shall order to be shipped and who will be from the idolaters. I believe also that I have found rhubarb and cinnamon, and I shall find a thousand other things of value, which the people whom I have left there will have discovered, for I have not delayed at any point, so far as the wind allowed me to sail, except in the town of Navidad, in order to leave it secured and well established, and in truth I should have done much more if the ships had served me as reason demanded.

This is enough. And the eternal God, Our Lord, Who gives to all those who walk in His way triumph over things which appear to be impossible, and this was notably one. For, although men have talked or have written of these lands, all was conjectural, without suggestion of ocular evidence, but amounted only to this, that those who heard for the most part listened and judged rather by hearsay than from even a small something tangible. So that, since Our Redeemer has given the victory to our most illustrious king and queen, and to their renowned kingdoms, in so great a matter, for this all Christendom ought to feel delight and make great feasts and give solemn thanks to the Holy Trinity, with many solemn prayers for the great exaltation which they shall have in the turning of so many peoples to our holy faith, and afterwards for the temporal benefits, because not only Spain but all Christendom will have hence refreshment

This in accordance with that which has been accomplished, thus briefly.
Done in the caravel, off the Canary Islands, on the fifteenth of February, in the year one thousand four hundred and ninety-three.
At your orders. 18.



After having written this, and being in the sea of Castile, there came upon me so great a south-south-west wind that I was obliged to lighten ship. But I ran here today into this port of Lisbon, which was the greatest marvel in the world, whence I decided to write to their highnesses. In all the Indies, I have always found weather like May. There I went in thirty-three days and I should have returned in twenty-eight, save for these storms which have detained me for fourteen days, beating about in this sea. Here all the sailors say that never has there been so bad a winter nor so many ships lost.
Done on the fourth day of March.


Full Colophon Information

Genre: Prose
Subjects: Discovery and exploration of America
Period: 1450-1500
Location: Spanish America
Format: Letter

The original document of this document was written in 1493.

This text of the present edition was prepared from and proofed against The Voyages of Christopher Columbus, Being the Journals of his First and Third, and the Letters Concerning his First and Last Voyages, to Which is Added the Account of his Second Voyage Written by Andres Bernaldez. Now newly Translated and Edited, with an Introduction and Notes, by Cecil Jane. London: The Argonaut Press, 1930. For the present edition, all preliminaries and notes have been omitted except those for which the author is responsible. All editorial notes have been omitted except those that indicate significant textual variations. Line and paragraph numbers contained in the source text have been retained. In cases where the source text displays no numbers, numbers are automatically generated. In the header, personal names have been regularized according to the Library of Congress authority files as "Last Name, First Name" for the REG attribute and "First Name Last Name" for the element value. Names have not been regularized in the body of the text.